Poemul de duminică (15): E simplu să schimbi vorbe / É fácil trocar as palavras

É fácil trocar as palavras
Dificil é interpretar os silêncios!



É fácil caminhar lado a lado,
Difícil é saber como se encontrar!




É fácil beijar o rosto,
Difícil é chegar ao coração!

É fácil apertar as mãos,
Difícil é reter o calor!

É fácil sentir o amor,
Difícil é conter sua torrente!



Como é por dentro outra pessoa?
Quem é que o saberá sonhar?



A alma de outrem é outro universo
Com que não há comunicação possível,
Com que não há verdadeiro entendimento.
Nada sabemos da alma
Senão da nossa;


As dos outros são olhares,
São gestos, são palavras,
Com a suposição
De qualquer semelhança no fundo.”

Fernando Pessoa
E simplu să schimbi vorbe,
Dificil e să interpretezi tăcerile!

E simplu să mergi umăr la umăr,
Dificil e a ști cum să te întâlnești!
 
E simplu să săruți chipul,
Dificil e să ajungi la inimă!
 
E simplu să strângi mâinile,
Dificil e să reții căldura.
 
E simplu să simți iubire,
Dificil e să-i conții torentul.
 
Cum pe dinăuntru altă persoană?
Cine va ști să viseze?
 
Sufletul altuia e un alt univers
cu care nu e posibilă comunicarea,
cu care nu e aievea înțelegerea.
 

Nu știm nimic despre suflet
de nu-i al nostru.
 
Cele ale altora sînt priviri,
sînt gesturi, sînt vorbe
Cu bănuiala
oricărei asemănări în adânc.  
traducere: Mihai Cotea
foto: Pinterest

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat: